Piero Piazza ci ha lasciato il 15 febbraio 2003. In tasca ha portato una rupia nepalese, un po' di sabbia del deserto e due poesie. |
Piero left us on February 15th, 2003. In his pocket he has taken with him one Nepalese rupee, some sand of the desert and two poems.: |
Piero Piazza nous a laissé le 15 février 2003. Dans sa poche il a emmené une roupie népalaise, un peu de sable et deux poésies : |
Una sola natura contiene tutte le nature, una sola esistenza include totalmente tutte le esistenze. Una sola luna si riflette in tutte le acque, tutti i riflessi delle lune nell’acqua provengono da una sola luna.
Sui ghiacciai dell’Himalaya cresce soltanto un’erba pura e senza mescolanza. È l’unica a dare l’essenza del gusto. E questo gusto, io lo conservo per sempre.
Da “Canto
dell’immediato satori” |
A single nature contains all natures, a single existence includes totally all existences. One single moon Is reflected in all waters, all the reflections of the moons in the water come from one single moon.
On the glaciers of the Himalayas Only one grass grows, pure and unblended. It is the only one to give the essence of taste. And this taste I will keep forever.
|
Une seule nature contient toutes les natures, une seule existence inclut totalement toutes les existences. Une seule lune se reflète dans toutes les eaux, tous les reflets des lunes dans l’eau proviennent d’une seule lune.
Sur les glaciers de l’Himalaya pousse seulement une herbe pure et sans mélanges. C’est la seule à donner l’essence du goût. Et ce goût, je le conserve pour toujours.
De « Chant de l’immédiat satori » |
|
|
|
In memoria di Piero, gli amici hanno promosso una raccolta fondi in favore delle Lamdon Model High School di Upti Zanskar |
In Piero’s beloved memory, his friends have promoted a fund rising in favour of the Lamdon School of Upti, Zanskar. |
En mémoire de Piero, les amis ont organisé une récolte de fonds en faveur des Lamdon Model High School de Upti Zanskar |
lisez le dossier | ||
Torna alla copertina | Back to the front page | à la page avant |